¿Marilyn Manson en ASL? ¡Pues, sí!



ES interesante ver como en ASL se puede hablar de TODO, lo que no siempre puede hacerse con la palabra escrita. Es por eso que tal como cualquier lenguaje, tiene una escencia única, propia del ser humano, que no puede ser sustituída por ningún medio artificial.

En un entrada anterior, casi en los comienzos del blog, escribí un poco sobre st0rmfx y su interpretación de "Crazy". Lamentablemente, ese vídeo ya no está disponible en "YouTube", y pensé que sería buena idea publicar otro de los vídeos de este joven intérprete y artista.

Aunque a muchos no nos gusta el cantante Marilyn Manson, o este tipo de música, desde una perspectiva profesional resulta muy interesante. Traten de observar cómo el intérprete plasma la irreverencia propia de la canción, o las ideas en vez de la forma. Y puede que a algunos estudiantes de señas les interese parte del vocabulario utilizado, el cual es bastante fácil de seguir.

"This Is The New S#*t" de M. Manson, interpretada por st0rmfx


Desde una perspectiva exclusivamente profesional y linguística, ¿qué les pareció? ¿Algo que hubieran hecho de forma distinta? ¡Compartan sus opiniones en los comentarios!

Fuente: www.stormfx.net




Autor: Jessica

Jessica es una boricua que actualmente trabaja como vídeo intérprete en ASL y español en Puerto Rico. Tiene un B.A. en Lingüística de inglés de la Universidad de PR, y trabajó como maestra de inglés y matemáticas de escuela intermedia por varios años. Le encantan los idiomas, los gatos y los blogs, y disfruta mucho compartiendo con otros como administradora de este blog. Para información o contacto, puedes ver su tarjeta electrónica.

  1. gravatar

    # RLM comentó el día 09 junio, 2009

    I am not fluent in Spanish language usage.

    Would you please kindly post your blog posting on MM's ASL in English language? Thanks in advance.

    Robert L. Mason (RLM)
    RLMDEAF blog

  2. gravatar

    # Jessica comentó el día 09 junio, 2009

    @RLM, Thanks for stopping by to read us! I'm thrilled that readers from all over the world are visiting our blog! :D

    Although I am fluent in English, I prefer to have our posts written in Spanish because THAT is the purpose of "Intérpretes de ASL/Español" - to provide a medium for spreading this information to Spanish speaking interpreters/students/Deaf.

    You see, there are many blogs and sites available in English about these topics, but not in Spanish. In fact, if you search at Google for "ASL espanol", this blog is one of the first items on the list!

    I love the English language, as I love Spanish, ASL and French, but the fact that this blog is written in Spanish is what makes it special. I want to keep it special! :D

    But don't get me wrong. I WANT to make this info available to ALL. I'm thrilled to have visitors from Germany, Italy, France, Istambul, US, and all over! :D That's why I put the "Google Translate" widget on the right sidebar. It is not perfect, but it may help you get the gist of what is written.

    Thanks again for stopping by, and feel free to comment in the future in English or ASL at the video commenting widget "Comenta en vídeo".

    Have a great day, and come back to read us again soon!

    --Jessica (admin)

Bienvenido a Intérpretes de ASL/Español. Recuerda que tu participación es muy importante para el crecimiento de nuestra profesión. Comparte con nosotros tu opinión y no olvides suscribirte.

¡MUCHAS GRACIAS POR COMENTAR!

Creative Commons License Blogalaxia

© Intérpretes de ASL/Español 2011 | Diseño adaptado por Jessica | Plantilla Fusion por digitalnature | Adaptada para Blogger por WP Blogger Themes

Enlace a Planeta Educativo BlogalaxiaDirectorioblogs, el directorio de blogs en español Suscribirse a Bloglines Add to Technorati Favorites BlogESfera Directorio de Blogs Hispanos - Agrega tu Blog