
MUCHOS de los que ahora trabajamos como intérpretes no recibimos una instrucción formal hasta mucho después de ejercer la profesión por varios años. Debido a esto, existen aún muchas dudas sobre los medios estándares existentes para certificar que un intérprete está capacitado para trabajar como tal.
Lamentablemente, hasta el día de hoy no existe una certificación a nivel nacional en Estados Unidos y Puerto Rico para intérpretes de ASL y español sin tener que pasar antes por el cedazo elitista de una prueba en inglés. Aunque algunos de nosotros no necesitamos interpretar en inglés en ningún momento, se nos obliga a pasar una prueba en un idioma extranjero para poder "certificar" que sí podemos interpretar en los idiomas que sí sabemos, ASL y español. ¿Razonable? No, pero así es la vida, y mucho tiene que ver con situaciones socio-políticas demasiado complejas para discutir aquí.
Sin embargo, sí existen varias certificaciones reconocidas a nivel nacional en inglés y ASL, y este artículo pretende explicar cuáles son éstas y que envuelven.
NIC (National Interpreter Certification)
Los exámenes para la Certificación Nacional de Intérprete (NIC, por sus siglas en inglés) prueban destrezas de interpretación y conocimientos en tres áreas esenciales:
- • Los conocimientos generales en el campo de la interpretación, que se evalúa de forma escrita mediante el Examen de Conocimientos del NIC.
- • La toma de decisiones relacionadas a la ética profesional, que se evalúa mediante una entrevista durante el Examen de Desempeño del NIC.
- • Las destrezas de interpretación y transliteración, que se evalúan durante el Examen de Desempeño.
Dependiendo de la puntuación obtenida en los exámenes, se concede uno de 3 niveles de certificación:
Nivel NIC
Se le otorga al intérprete que pasa el Examen de Conocimientos y obtiene una puntuación dentro del promedio aceptado para un intérprete profesional en las partes de entrevista y desempeño de la prueba.
Nivel Avanzado (NIC Advanced)
Se le otorga al intérprete que pasa el Examen de Conocimientos; obtiene una puntuación dentro del promedio en la parte de la entrevista; y obtiene una puntuación alta en la parte de desempeño de la prueba.
Nivel Experto (NIC Master)
Se le otorga al intérprete que pasa el Examen de Conocimientos y obtiene una puntuación alta tanto en la entrevista como en la parte de desempeño de la prueba.
Esta prueba se desarrolló en conjunto por el NAD y el RID para tener un medio estándar de certificar a los intérpretes de ASL/ inglés de la nación. Es interesante notar que esta prueba evalúa tanto la interpretación como la transliteración, y el intérprete tiene que dominar ambas, a diferencia de otras certificaciones donde es una o la otra.
Certificaciones del RID
El RID ha implantado una gran variedad de certificaciones por muchos años, sin embargo, debido a la implantación del NIC, solo algunas de ellas aun están disponibles. El RID actualmente ofrece las siguientes certificaciones:
CI (Certificado de Interpretación)
Esta prueba estará disponible hasta el mes de diciembre de 2008.
CT (Certificado de Transliteración)
Esta prueba estará disponible hasta el mes de diciembre de 2008.
CDI (Intérprete Sordo Certificado)
Para intérpretes que son sordos o sordos parciales, y que completen al menos 8 horas de entrenamiento sobre el Código de Conducta Profesional del NAD-RID, 8 horas de entrenamiento sobre las funciones de un intérprete sordo, y que pase una serie de pruebas escritas y de desempeño.
OTC (Certificado de Transliteración Oral)
Para los que han demostrado la habilidad de transliterar un mensaje hablado a una persona sorda utilizando técnicas orales silenciosas y gestos naturales. También puede captar estos mensajes orales de una persona sorda y transliterarlos al inglés.
Certificaciones de la NAD
La Asociación Nacional de Sordos (NAD, por sus siglas en inglés) desarrollo e implanto las siguientes certificaciones antes de implantar el NIC en conjunto con el RID.
NAD III (General) - Desempeño promedio
El intérprete ha demostrado la competencia mínima necesaria para ejercer como intérprete profesional.
NAD IV (Avanzado) - Desempeño sobre el promedio
El intérprete ha demostrado destrezas sobre el promedio en todas las áreas. Con esta certificación un individuo debería estar capacitado para interpretar en la mayoría de las situaciones.
NAD V (Experto) - Desempeño superior
El intérprete ha demostrado destrezas superiores en todas las áreas, y ha demostrado tener las destrezas necesarias para interpretar en casi todas las situaciones.
Ed: K-12 (Certificado en Educación K-12)
El intérprete ha demostrado poseer las destrezas necesarias para interpretar a niños y adolescentes en el ámbito educativo. Los exámenes para este certificado son desarrollados y administrados por "Educational Interpreter Performance Assessment" (EIPA).
*Referencia:
RID.org ; Fotos de ImageChef.com, RID.org, NAD.org y Flickr.com
